25.05.2012

Bułgaria na Targach Warszawskich

Hanna Karpińska


Tegoroczne Warszawskie Targi Książki (10-13 maja) zgromadziły rekordową liczbę zwiedzających. Korytarze Pałacu Kultury, w których znajdowały się stoiska, ustawione przez 500 uczestników, ledwie pomieściły licznych miłośników książki. Ich liczba – według wstępnej oceny organizatorów – wynosiła ponad 40 000 osób. Szczególną popularnością cieszyły się premiery książek i spotkania z polskimi i zagranicznymi twórcami, spośród których można wymienić nazwiska takich znakomitych autorów, jak: Władysław Bartoszewski, Olga Tokarczuk, Hanna Krall, Józef Hen i goście zza granicy, jak Jonathan Carroll lub też noblista Tomas Tranströmer. Podczas Targów ogłoszeni zostali tegoroczni laureaci ustanowionej w 2010 roku nagrody "Ryszarda Kapuścińskiego" za reportaż literacki (nagroda została przyznana chińskiemu więźniowi politycznemu i dysydentowi Liao Yiwu) i za promowanie polskiej książki na świecie (nagroda przyznana szwedzkiemu tłumaczowi Andersowi Bodegardowi), jak i tytuły, nominowane do prestiżowej nagrody literackiej – "Nike".

Mimo, że w Targach nie uczestniczyli wydawcy czy księgarze z Bułgarii, Bułgarski Instytut Kultury w Warszawie na swoim mikroskopijnym stoisku umiał stworzyć oryginalną ekspozycję bułgarskich książek, wydanych w ostatnich latach w Polsce. Były tu zarówno trzy powieści Angel'a Vegenstein'a, opowiadanie Yordana Radichkova, książka Georgi Gospodinova, Teodory Dimovei,  Asena Marchevskiego, który opuścił nas przed kilkoma dniami... i pewna, być może nieznana w Bułgarii, książka, napisana po polsku ­­– "Tam, gdzie urodził się Orfeusz" Albeny Grabowskiej-Grzyb. W tym memorialno-eseistycznym utworze autorka, z zawodu lekarz, mieszkająca w Warszawie, wraca do swoich bułgarskich korzeni i odkrywa przed czytelnikami niepowtarzalny świat Rodopów z ich kulturą, tradycjami i obyczajami.

Szczególne miejsce na półkach Bułgarskiego Instytutu zajmował zbiór "Podróż z nieznajomą – 33 współczesne opowiadania bułgarskie", przyciągający uwagę zwiedzających wesołą żółtą okładką i przepiękną artystyczną oprawą. Książka, która wyszła całkiem niedawno w Rzeszowie, jest wspólnym dziełem Albeny Vachevei i Marioli Mostowskiej, jak i tłumaczy – studentów bułgarystyki lubelskiego uniwersytetu. Czasową granicą jest rok 1989; w zbiorze opublikowano po trzy opowiadania jedenastu bułgarskich beletrystów. Wymieńmy ich: Elena Aleksijewa, Emił Andrejew, Kristin Dimitrowa, Dejan Enew, Georgi Gospodinow, Angeł Igow, Alek Popow, Pałmi Ranczew, Ola Stojanowa, Silwia Tomowa i Emanuił Widinski. Młodzi bułgaryści, którzy postarali się oddać na język polski bogatą paletę wyrazistych środków, charakterystycznych dla tych tak ciekawych, różnorodnych i barwnych autorów, zasługują na szczere gratulacje. Cennym dopełnieniem książki jest przedmowa Albeny Vachevej; jest ona wzbogacona o zdjęcia i notatki biograficzne o autorach.

Przełożyła: Magda Pasternak

Brak komentarzy:

Abonament blog - WIADOMOŚCI

KOLO NAUKOWE STUDENTÓW BULGARYSTÓW